| |
de
lo vulgar y popular del habla cubana.
QUE bola asere
Asere, se
escribe con "S"
Tato Quiñonez,
periodista
cubano.
|
|
Glosario de palabras usada en el
cubano popular |
| |
A |
B
|
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
L |
M |
N |
Ñ |
P |
Q |
R |
S |
T |
V |
W |
Y |
Z |
|
Anda
uno por esas calles, atento a cuanto se dice y se hace, y no
puede menos que admitir que la voz asere, pese a más de un
pronóstico, se queda entre nosotros como forma remitida a íntima
relación de amistad, compañerismo y camaradería.
En las guaguas atestadas, a la salida de las escuelas, en las
unidades militares, en lo alto de los andamios, en los
mostradores de las tabernas, en los espigones del puerto: asere,
esto; asere, aquello; asere, lo otro; lo de más allá.
foto by korda
Muy bien. Sea pues…
Pero, ¿de dónde nos viene la palabreja? ¿Cuál es su auténtico
significado?
En una de las numerosas crónicas y entrevistas que sobre el bien
hablar publicó Mirta Rodríguez Calderón en el periódico Granma,
el licenciado Carlos Paz Pérez, "traductor que además se dedica
al conocimiento profundo de ciertas jergas de grupos
poblacionales" (sic), afirmó que dicha palabra "además de poseer
una connotación delictiva, no se encuentra en los diccionarios
de lenguas africanas con el significado que se le ha dado
actualmente".
Por ninguna parte -dijo el Licenciado-, hemos encontrado que
signifique compañero, amigo, socio. La recoge la lengua lucumí
como aseré y, en esa lengua, significa loco, sencillamente. Su
contenido semántico ha sido alterado por la jerga popular.
De lo antedicho puede inferirse que, para que una palabra tenga
vigencia en un momento dado, es requisito que aparezca compilada
en algún diccionario, como si estos utilísimos compendios fueran
entes creadores de vocablos y no los meros compiladores que son.
"El diccionario -ha dicho y con razón Gonzalo Martín Vivaldi-,
va detrás de la lengua: es un espejo donde se refleja el decir
de la gente. No crea ni inventa, recolecta y define".
El término asere, sin embargo, sí aparece registrado en su
actual significación de amigo fiel, en la compilación "Habla
popular cubana de hoy", aparecida en la revista Actas del
Folklore (número 10-11-12, La Habana, octubre-diciembre de
1961), editada por el Centro de Estudios del Folklore del Teatro
Nacional de Cuba y, más recientemente, en la sabrosísima
colección de cubichismos de igual título, acopiados por el
fraterno Argelio Santiesteban. Por otra parte, efectivamente, el
vocablo en cuestión es de auténtica estirpe africana, aunque no
yoruba o lucumí (aseré) no es lo mismo que asere, ni se escribe
igual) sino carabalí.
Como es sabido, fueron los carabalíes quienes trajeron a Cuba la
forma religiosa conocida por abakuá o ñáñigos, y es precisamente
en el lenguaje ritual de los abakuá donde se utiliza muy
frecuentemente la voz asere, cuya traducción apróximada al
español sería "yo te saludo", significación con la que también
aparece en numerosos cantos rituales recogidos entre los
miembros de la sociedad secreta Igbo, del Calabar, por el
musicólogo nigeriano Samuel Ekpe Akpabot, en su Ibibio Music in
Nigerian Culture (Michigan State University Press, 1975).
Aquí -cito a Argelito Santiesteban- junto al español (de los
mejor hablados dentro o fuera de la península) florece
paralelamente una riquísima lengua popular, dotada de completa
autonomía de vuelo.
Y no son pocos, digo yo, los términos que al español que se
habla en Cuba aportó el carabalí: berocos, por testículos; ñampe,
por muerto; bongó, por tambor; ocambo, por viejo; subuso, por
calladamente; moropo, por cabeza; chévere, por petimetre o bien
trajeado, son sólo algunos de los más ampliamente utilizados.
En cuanto a asere, hay que decir, además, que su uso entre
nosotros no es tan nuevo como podría suponerse. Hace más de
cincuenta años, el contrabajista, compositor y director de
orquesta matancero Estanislao Serviá, autor del célebre "Chévere
ma cunchévere", compuso un danzón al que tituló "Asere Cipriano".
En la década de los cincuenta, los bailadores de la barriada
habanera de Los Sitios organizaban una fiesta annual en los
jardines de la cervecería "La Tropical", a la que llamaban "Los
Sitios Asere". Más recientemente, en un son interpretado por el
conjunto del desaparecido trompetista Félix Chapottín, titulado
"Mi tambor" (número musical que, dicho sea de paso, resultó
premiado por la UNEAC en un concurso "Adolfo Guzmán"), el genial
sonero que fue Don Miguelito Cuní, inspirado en el montuno,
grabó para la Historia: "Caballeros Tata Güines es asere del
tambor."
La expresión que nos ocupa, como tendrá ocasión de comprobar el
lector, se va colando ya en el lenguaje escrito y publicado. En
Las iniciales de la tierra, novela de Jesús Díaz publicada en La
Habana en 1987, Carlos le dice a Norberto:
"-…tuve una bronca con un hachepé."
Y Norberto le pregunta:
"-¿Cirilo? ¿Y estabas solano, asere, coño, conversa…"
Y Nicolás Guillén, en un poema que dedicó a Angel Augier,
después de ponderar con deliciosos versos rebosantes de buen
humor las virtudes literarias y humanas de su biógrafo, amigo y
camarada, remata el poema diciendo:
(…)
No, señor, lo que él prefiere
Y a todos diciendo va,
Si la ocasión lo requiere,
Es: -¡Asere, qué volá!
Y ya para terminar, no me resisto a incluir un poema de Eloy
Machado que él tituló "Asere digo yo", que expresa en un puñado
de versos lo que yo, en cuatro cuartillas de atropellada prosa,
quizás no he sabido decir:
Asere digo yo con el argot de mi pueblo asere te digo yo que
vengo de Etiopía asere cincel y maceta serrucho, clavo y
martillo comparsa de mi sudor. Asere te digo yo con el calor de
la fragua que respiro con la razonabilidad del viento sin soplar
en contra. Amo el sol del vocablo la palabra pueblo por eso
somos antero ñaña raíz de la hoja por eso allí en el coco cacao
donde la rumba de las balas tenía melao allí estaba yo el asere
endabio con tremendo sentimiento. Y hasta más ver, asere lector.
Tato Quiñones (La Habana, 1942) es periodista, escritor y
guionista de cine. El presente trabajo forma parte de su ensayo
Ecorie Abakuá
(*) Tomado de la Revista Correo de Cuba
Revista de Emigración Cubana / Año 5 / Primer trimestre 1999.
|
A
ABSORBENTE .- pajilla
AFINCAR.- Recargarse con fuerza.
AHORA.- En este mismo momento
AHORITA.- Luego
AJI.- Chile.
AJIACO.- Vease caldosa.
AJUSTADOR.-Sostén. Prenda íntima de la mujer.
ALMENDRON: Auto antiguo que corre por las calles habaneras.
APEAR.- Orillarse, acercarse a un lugar.
ARAGAN.- Limpia vidrios, flojo
A REGAÑA DIENTES: Cuando alguien hace algo refunfuñando o sin
ganas de hacerlo
AREPA.- Lesbiana, también se les dice tortilleras.
ASERE.- Amigo, cuate. "...qué volá asere"
AURA TIÑOSA.-Ave rapiña
|
B
BACÁN.- Chévere estelar
BAJITO DE SAL.- Homosexual, maricón.
BANQUETA.- Banco sin espalda pequeño
BAROCO.- Bronca,discución, testiculos
BEJUCO.- Teléfono
BEMBA.- Los labios de la boca.
BEMBO- Los otros labios.
BISNE.- Negocio
BISNERO.- Que hace negocio con los turistas.
BLUMER.- Ropa interior para mujeres.
BOCHINCHE.-brete
BODEGA.- Tienda donde se entregan los productos a los portadores
de la tarjeta de abastecimeiento.
BOLLO.- Organo reproductor femenino.
BONIATO.- Yam, También se hace dulce y se come como vianda.
BOTELLA.- pedir un viaje gratuito.
BRETE.- Chisme. Vieja bretera: vieja chismosa.
BRUJA.- No tengo dinero
|
C
CABALLITO.- Policía en motocicleta
CABRON.- Tipo que es de la calle (que se la sabe toda), que le
ponen cuernos
CAGUA: Sombrero
CALDOSA.- Sopa con todas las viandas, con mucha carne conocida
también como ajiaco en las provincias orientales.
CAMAHÁN: Sabio ó sabiduria
CAMELLO.- Original forma de transporte publico, formada con una
cabina de camión con dos carros grandes de acoplado para llevar
pasajeros. Se supone que caben 200 personas pero se suben hasta
350 lo normal es que vaya repleto. Se le conoce popularmente
como "la película del sábado que televisan en la noche" porque
tiene sexo, violencia y lenguaje para adultos.
CANA.-Estar Preso
CANDELA.- Fuego. Dar candela: prender fuego.
CAÑONERO.- Quiere decir que es abucivo
CAÑONA.- A la fuerza, ejem. para dar una U en lugar no permitido,
se dice mete una cañona, tambien se dice: "a la cañona" (a la
fuerza)
CARAPACHO.- Significa caparazón. "Carapacho pa´la jicotea..."
CARTUCHO.- Bolsa de papel.
COBIO.- Amigo
COJONES.- Testiculos
COLADITO.- Aguardiente de caña de azucar manufacturado
caseramente.
COMECANDELA.- Comunista
COMEMIERDA.- Tonto, estúpido. "No seas comemierda...": No seas
tonto.
CONUCO.- Choza, Bohío
CONSORTE.- Amigo
COÑO.- Equivalente al f... americano
CHABACANERIA.- Vulgaridad.
CHALANA.- Pie grande.
CHAMA.- Niños
CHAPISTEAR.- Hojalatear.
CHAVITO.- Moneda fraccionaria cubana, convertible a dólar
americano.
CHEO.-De mal gusto. Heterosexual para los gays.
CHIVO.- Bicicleta
CHIVATO Delator
CHERNA.- Homosexual, maricón (también se le dice: Yegua, pato,
bajito de sal).
CHISPETREN.- Ron corriente, al probarlo se dice: "está que jode.."
CHOCHA.- Pipi, órgano femenino
CHUSMA: Persona escandalosa y mal educada.
CURRALO.- Trabajo , curralar : trabajar
CURDA.- Borracho
CUTARA.- Chancleta, sólo en las provincias orientales.
|
D
DAR CUERO.- Burlarse de alguien
DARSE COBA.- Embellerce ante el espejo
DESCARGA.- la reunión entre amigos con música y canto.
DESPELOTE.- Reventón, fiestón. También significa pleito: "...se
armó un despelote".
|
E
EMBALADO.- Nervioso, agitado, bajo los
efectos de droga
EMBULLAR.- Animar
ESCAPARATE.- Ropero
|
F
FAJARSE.- caerse a golpes.
FAÑOSO.- voz suena nasal
FEDERICO O FEDERICA.- Persona fea
FIANA.- La policía.
FIÑES.- Niños
FONGO.- Como el plátano macho, pero gordito de cáscara dura,
también se le conoce en La Habana como plátano burro.
FOSFORERA.- Encendedor
FREGAR.- Lavar los platos, sólo se usa en este caso.
FRIA.- Cerveza
FRIO.- El refrigerador, también se le conoce como Frigidaire,
por la marca.
FRUTABOMBA.- La papaya.
FUETAZO.- Darle un golpe a alguien
FULA.- U.S. Dollar
|
G
GAGO.- Tartamudo
GALLETA.- Golpe por la cara con la mano abierta
GANSO.- Maricón.
GAO .- Casa
GARAJE.- Gasolinero, estaciomamiento particular.
GARITA: Caseta de vigilancia.
GOMA.- Llanta, neumático.
GRILLO.- Prostituta, pero más corriente, más barata.
GUACHIPUPA: Refresco sin gas de preparación casera.
GUAGUA.- Autobús. "No te tire con la guagua andando".
GUAGUANCÓ.- Baile típico, generalmente al ritmo de los tambores.
GUAGÜERO.- Chofer de guagua.
GUAJIRO.- Campesino, provinciano. .
GUANAJO (a).- Bobo (a), confiado (a). Pavo
GUAPERÍA.-Brabuconería.
GUAPO.- Persona problamática, que no entiende con nadie
GUARACHAR.- Festejar irte a bailar
GUARAPITO.- Policía, el nivel más bajo de la policía. Visten de
verde olivo.
GUARAPO.- Bebida refrescante color ámbar que se saca de la caña.
GUATACA.- Azadón,adulador
GUINEO.- Plátano fruta
H
HABICHUELA.- frijoles
|
I
IFA.- Humanos que se transforman en
dioses de la religion YORUGUA
IRIA.- Comida
J
JABA.- Bolsa.
JAIBA.- Boca grande
JALAO.- Que está borracho {que esta volao)
JAMA.-Comida
JAMAR.- Comer
JEVA .- Novia o mujer "Tremenda jeva ví..."
JICOTEA.- Tortuga. "Tiene cintura de jicotea".
JINETERA.- Prostituta, solo con extranjeros.
JODEDOR.- Mujeriego, hombre muy alegre. También se aplica a las
mujeres.
L
LAGUE.- Cerveza
|
M
MAJÁ.- culebra.
MALA HOJA.- Hombre o mujer que no es bueno para hacer el amor.
Usese sólo para ofender. Contrario. Buena Hoja
MALANGA.- Una vianda muy suave color blanco, sirve para
acompañar el plato fuerte y para hacer frituras. También se usa
para negar un favor.
MALETERO.- Cajuela
MAMI: Mujer
MAQUINON .- mala pasada
MARIA O MANTECA.- Mariguana
MASETERO.- Persona con dinero
MATE.- Beso largo, muy largo. Es tambien caricias, besos y
contactos en zonas eróticas, y, en fin, un conjunto de juegos
que solo excluye la penetración.
MONJA.- Cinco pesos
MOMENTICO.- En un momento, en un rato
MAMOTRETO.- Cosa grande y pesada.Libro grande o pesado.
MONI: Dinero
MONINA.- Hermano, también un amigo muy querido.
MONO.- feo o bonito
MUÑEQUITOS.- Caricaturas
|
N
NARRA.- Chino de ojos rasgados.
NICHE.- Persona de color negro.
Ñ
ÑAME.- Primo de la malanga, bruto
P
PÁJARO.- Homosexual, maricón.
PAPAYA.- Organo de mujer.
PATO.- Lo mismo que pájaro, pero más grande: "...ese es pato..."
PALADAR.- Local sencillo para beber y comer (particular), no tan
establecido, mas barato que los cafés y los restoranes típicos.
PALESTINA.- Persona de las provincias orientales: Las Tunas,
Holguín y Guantánamo, entre otras.
PALO.- Trago de ron
PAPI.- Hombre
PAPIAR.- Comer
PASMADO.- No tengo dinero
PASTA.-Dinero
PATATÚ.- Se enfermó de pronto, se desmayó.
PATENTE.- Pago de impuesto especial al gobierno, como permiso
para operar un negocio particular.
PAPIRICO.- Expresión cariñosa hacia el hombre "...mi papirriqui".
PELO PASA.- Cabello crespo. También se le dice Pelo Malo.
PELO CHINO.- Cabello lacio, se le conoce como Pelo Bueno.
PEPILLA.- Mujer joven que viste a la moda.
PERFILO: Cuchillo
PERGA.- Vaso de cartón grande para tomar cerveza. También se le
dice a la cerveza floja que se vende en vasos de cartón encerado,
regularmente en festivales y durante el carnaval.
PERSEGUIDORA.- Patrulla
PESCADO.- Diez pesos.
PESTILLO.- Prostituta, jinetera.
PICO.- Organo masculino
PICUDA.- de mal gusto
PICUO (A).- Persona fuera de contexto, de moda.
PIMPAMPUM.- Catre.
PINCHA.- Trabajo
PINCHO.- Jefe en el trabajo
PINGA.- Organo masculino
PIÑAZO.- Gorpe con la mano cerrada
PITUSA.- Pantalón de mezclilla.
PLATANO FRUTA.- En las provincias orientales se le conoce como
guineo.
PRAJO.- Cigarro
PULLOVER.- Playera.
PUNTO.- Persona mas bien atrevida, alocada, es como un sinónimo
de pestillo.
PURA .- Madre
PURO .- Padre.
|
Q
QUIMBAR.- Hacer el amor, fornicar.
QUIMBAO.- Loco, fuera de razon
QUIMBOMBÓ.- Vaina verde, babosa, que se prepara con carne.
QUITRIN.- Coche con un caballo
R
RABO.- organo masculino.
REYOYA.-Dícese de una persona gorda, pero que trasluce salud por
sus colores. Ejemplo: "Ella se ve bien reyoya", o sea, saludable
con buenos colores y, tal vez, algo pasadita de peso.
RUFA.- Bus o guagua
S
SAOCO: Bebida preparada mesclando Ron blanco y agua
de coco.
SINGAR.- Expresión para denominar el acto sexual.
SAYA.- Falda.
SAYUELA.- ropa interior de mujer
SOLAR.- Vecindad
T
TACO.- Zapato
TARRUDO.- Que la mujer lo engaña .
TEMBANA.- Mujer de edad madura. Más de cuarenta años. "mira esa
temba..."
TEMPLAR.- Sinónimo de Singar.
TIMÓN.- Volante.
TIRAR LA TOALLA.- Encubridor, apañar.
TORTILLERA.- Lesbiana.
TREMENDO HIERRO.- Se dice de algo que está bueno, generalmente
refiriéndose a un automovil.
TROMPON.- Golpe con la mano cerrada
TRUSA.- Traje de baño de una pieza.
TUPAMAROS.- Cigarros de preparación casera usando papel de traza
o periódico.
V
VENAO.- Puta, sata. (jinetera)
VENTANA.-$20.00 Pesos
VERRACO.- Ser ignorante, Ser un idiota.
VIANDA.- Alimento que acompaña el plato fuerte. Plátano, boniato,
malanga, ñame, yuca, plátano burro y plátano fruta.
VOLÁ.- "Qué volá..." ("Qué pasó..")
Y
YEGUA.- Hombre homosexual, maricón (también
se le dice: Cherna, pato, bajito de sal).
YUCA.- raíz feculenta comestible., pene
YUMA. Extranjero
W
WALFARINA.- Es un ron, muy fuerte (y
corriente).
Z
ZUSNAR.- Dormir.
|
[ Home ] [ Up ] [ LITERATURA HOMOEROTICA EN CUBA ] [ QUE BOLA ASERE? ] [ CABRERA INFANTE ] [ LIDIA CABRERA ] [ JUANA BORRERO ]
|
|
|